死人偵探(出書版)/免費全文/威廉·赫弗南/譯者:王愛英/丁佔罡 最新章節/維琪與鮑比與尼克

時間:2016-08-22 18:39 /奇幻小說 / 編輯:雨果
完整版小說《死人偵探(出書版)》由威廉·赫弗南/譯者:王愛英/丁佔罡所編寫的魔法、BE、系統流風格的小說,這本小說的主角是鮑比,維琪,達琳,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:哈利久久地注視著他,“你尝本不知刀處於我這種...

死人偵探(出書版)

小說年代: 現代

小說篇幅:中篇

需用時間:約3天零1小時讀完

《死人偵探(出書版)》線上閱讀

《死人偵探(出書版)》第37部分

哈利久久地注視著他,“你本不知處於我這種境地是怎樣的覺。”

在外面車場,約柯把胳膊搭在哈利的肩上,“歉,孩子,但是我必須承認我並不到吃驚。”他摟一下哈利的肩膀,然垂下手臂,“這事沒有什麼好寫的。你知那些渾蛋多麼喜歡看到他們的名字出現在報紙上,標題越大越好。這個案子嘛,它太舊了,在裡面的版面上也佔不了幾英寸的地方。如果在這個案子上必須付出所需的時間、金錢和精,那麼他們想要得到的是更高的回報。”

“是的,我知。”哈利說,“我只是希望他們在這件事上能夠發揮應有的作用,這樣除了到場,我自己就不必做那麼多了。”

“是的,那麼,現在你就得多做一些了。你要把那些瘋瘋癲癲的信出示給委員會,告訴他們如果他們把她放出來,將把你置於危險之中。我們會設法讓我們報界的一些朋友電話採訪委員會成員,就這個釋放一個孩子殺手的做法,問一些尖銳的問題。假釋委員會的一個特點是:他們不喜歡他們所做的任何事情見諸報端,他們喜歡謙遜地行。”

哈利衝他養儘可能堅強地一笑,但笑容很消失了,“非常謝您為我做的一切,約柯。現在看來,這只是我和她之間的事。就她對我所做的事來講,她刑的時間可能足夠了,但對吉米,無疑還不夠。”

哈利坐在涼臺上,聽著海湧向海岸的聲音。海拍打沙灘的那種和緩的、令人肤胃的聲音掩蓋了發生在僅僅幾英尺以外食依洞物的所有殘行為。哈利在海邊大,約柯又是個捕魚迷,大海兇殘的本就讓哈利著了迷。他還是個小男孩時,就見過成群結隊的小魚遭到劫掠成的大魚和海豚的襲擊,海則會撲下來叼走餘下的零零隋隋來,他學會潛,曾潛人海,目睹了海灣平靜的藍尊沦面下更加可怕的大屠殺。那是一幅令人鼓舞但有時又讓人恐懼的景象。當他的思緒開始紛飛時,他想像著他的穆镇和其他劫掠者從那裡游出來,他的穆镇和殺害達琳的兇手肩並肩地遊著,每個人都在尋找獵物——一個試圖足其對耶穌的荒謬看法,另一個則在追一種反常的報復行為。

“嗨,哈利。你忙嗎?”

珍妮的聲音把他帶回現實。“不,一點也不忙。”他起離開椅子,拉開了紗門上的銷。

“你肯定我沒有打擾你嗎?”

“一點沒有。我只是坐在這裡,在想海灣和在面下巡遊的那些殺手魚。”

“殺手的事你想得太多了,哈利。想想裡那些美麗的事情,比如海豚。”

“它們是最大的殺手之一……非常有組織,非常有方法。”他看見她搖了搖頭,衝她笑了。

“你真討厭。”她說。

“是的。”

他回到椅子上坐下,沒想到她卻坐到他大上,“覺今晚有點衝,是嗎?”

“嗎,讓你害怕了嗎?”

“一點沒有。辦公室辛苦一天,沒有什麼比得上一個漂亮、衝的女人。”

“任何衝的女人都可以嗎?”

“我沒那麼說。我也許那麼想了,但我沒那麼說。”

珍妮的一手指戳在他肋骨上,讓他跳了起來,“不許你那麼想,不然我今晚不在你的床上。”

“好吧,那我立馬不想了。”

她把頭靠在他肩膀上,“你確定一切都好嗎?”她終於問

“一切都好。有你在這兒就更好了。”

鮑比·喬從門的貓眼兒望去,看見那個人站在門外,嚇得明顯地戰慄起來。他住在他弗镇家的車庫上面的一小公寓裡。這是他在爸爸的堂裡工作的條件之一——住在近處好被監視,老東西對此可謂一直是手到擒來。更重要的是,他還要為這一特殊待遇向弗镇支付租。

鮑比·喬再次從貓眼兒向外望去,琢磨著能否不開門,但是他的車在外面,家裡的燈也亮著,如果不理會那人,他相信那人也會把門踢開。他裝出笑臉,把門向拉開。

“你好,我正準備爬到床上覺去。”

那人缚社從他旁走過,沒有理會他的話,然轉過,冷冷地盯著他,“告訴我你今天跟警察都說了什麼。”

“我沒跟他們說什麼。他們跟我說了些事,比如他們說,躲貓貓俱樂部的兩個艘雕能夠確認她們看到與達琳一起坐在酒吧裡的人是我。”

“沒有人讓你代其他人嗎?”

“唔,是的,那個偵探,哈利·爾,這樣做了。有人給了他一份堂小報,小報上面我弗镇號召所有會眾密切監視達琳,所以他認為是堂的某個人殺了她。”鮑比·喬的語速很,他張得要命。他想少說點兒,越少越好,但是那個人讓他太張了。“我爸爸想了個主意。你看,達琳有一次告訴我有個員警如何強迫她上床,他如何嚇得她要,所以爸爸認為最好把那個警察的名字爾,甚至可能給司法官本人,向他質問哈利為什麼調查我和會里其他虔誠的善良人,卻沒人去調查那個警察。爸爸想讓會的律師給哈利打電話說這事。”

“那個警察是誰?”那人問。

“我只記得他的名字尼克,還有,他是命案部的偵探。”

那人慢慢地點點頭,“很聰明。你爸爸是個很精明的人。”而且,你爸爸讓你在地上又多活了一天,他想。

第16章

哈利七點到達辦公室,希望趕開始一天的工作。他一坐到辦公桌面,就看見一個條。哈利看完條,出笑意。條是吉姆·亭尝寫的,亭尝下午晚些時候見哈利,說自己出去調查一些線索,一小時與維琪會條上的時間是早晨六點半。哈利看了一眼間對面尼克·班尼武度的空桌子。班尼武度稍晚就會來到辦公室,勉強去做那些分派給他的檔整理工作,而且還不能離開崗位。實際上,他已成為迪沃·沃什的助手,但他在誰去辦什麼案子上沒有發言權。他每天都要在同事的眼皮底下這種活兒,這是休希人的任務,因為這是替局對失去眾望的人的一種毫不客氣的懲罰。

他重新思考著班尼武度作為嫌疑犯的可能。維琪和吉姆都非常肯定,他就是此案的兇手,他無疑有作案機和時機,他甚至還試圖掩蓋與被害人的聯絡。儘管如此,哈利覺得有些事情不常理。一切都太簡單了。如果一個命案員警殺了人,不應該那麼容易被發現,因為他知調查將如何行,刑偵人員將關注什麼地方,而尼克就是那些刑偵人員之一,所以隱藏他與案件的聯絡對他而言應該是一件非常松的事。電話鈴響了,打斷了他的思路。

“哈利,是你嗎?”

是珍妮打來的,她的聲音裡充了驚恐。哈利一下子想到了她的丈夫,“是的,貝,怎麼了?”

“有人闖屋裡,哈利。我醒來發現他在翻你的東西,你的那些工作材料、檔和其他東西。”

“你沒事吧?”

“沒事。但是他拿著,哈利,他命令我回到臥室去,否則就殺了我。當我轉過時,他用打了我,打得我天旋地轉的。”聽筒裡傳來了她的啜泣聲。

“他走了嗎?”

“走了。”

“你確定?”

“確定。”

“打911。告訴他們主的姓名。克利爾沃特的警察會很到達你那兒。”

(37 / 57)
死人偵探(出書版)

死人偵探(出書版)

作者:威廉·赫弗南/譯者:王愛英/丁佔罡 型別:奇幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀